tag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post3701396261838153561..comments2023-05-29T23:33:30.952+09:00Comments on ラブレイン~愛の雨あらすじ&翻訳|韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう分室: 愛の雨~ラブレイン12話 vol.2yujinahttp://www.blogger.com/profile/02293841730912194886noreply@blogger.comBlogger55125tag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-39917067304902216312012-06-10T00:47:23.136+09:002012-06-10T00:47:23.136+09:00ありがとうございます。
とても解りやすく
映像が甦ります。 切ないです。
もっとハングル勉強して解...ありがとうございます。<br />とても解りやすく<br />映像が甦ります。 切ないです。 <br />もっとハングル勉強して解るようになりたいと思いますがなかなか…。<br /><br />次も宜しくお願い致します。リンnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-10969782229938209042012-05-16T16:43:08.670+09:002012-05-16T16:43:08.670+09:00いつも拝見しています。
私も初心者ながら韓国語を勉強しているので、たいへん参考になります。。
yuj...いつも拝見しています。<br />私も初心者ながら韓国語を勉強しているので、たいへん参考になります。。<br />yujunaさんの情景あざやかな訳が好きです。<br />前半部分居酒屋のシーンで グンソク君大人になった~とありましたが、<br />わたしもまさに、そう感じたのでうれしくなってコメントしています。。<br />今後とも よろしくお願いいたします。。こぶちゃんnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-24027595257432369682012-05-16T08:28:30.382+09:002012-05-16T08:28:30.382+09:00毎回ドキドキして拝見させていただいています。
yujinaさんのグリーンのコメントもウケますし♪
後...毎回ドキドキして拝見させていただいています。<br />yujinaさんのグリーンのコメントもウケますし♪<br />後半部分にさしかかってきていますが、最終回までぜひぜひ見させていただければありがたいです。<br />これからも楽しみにしておりますのでよろしくおねがいしますヾ(^v^)kよっしーnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-27417594455309780392012-05-15T17:52:56.315+09:002012-05-15T17:52:56.315+09:00名前の入れ方ありがとうございます\(^o^)/
うまく入っているかな?
ことのところジュンの泣くシ...名前の入れ方ありがとうございます\(^o^)/<br />うまく入っているかな?<br /><br />ことのところジュンの泣くシーンにはウルウルしてしまいます。ほんと切ないっ(´;ω;`)<br />ジュンも変わってきましたがまわりのオネェや助手のジョ・ス(この名前は忘れられへ~ん^^)も変わってきましたね^^<br />ジョ・スの役の人と言えば… <br />「大王四神器」の1話に出てましたね~ まだ子役でしたが…<br /><br />ラストのシーン「会ってしまうのかっ?!」ってドキドキしてしまいました(#^.^#)<br />では、続きの13話読ませていただきますぅ^^Toshinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-5761346645614136002012-05-15T15:31:56.201+09:002012-05-15T15:31:56.201+09:00いつもありがとうございます。
韓国語が全然わからないので、映像だけではわからない部分がたくさんあって...いつもありがとうございます。<br />韓国語が全然わからないので、映像だけではわからない部分がたくさんあって、yujina様の翻訳、あらすじのおかげで内容が鮮明に理解できて、毎回楽しみに読ませていただいてます。<br />大変な作業だと思いますが、これからもよろしくお願いします。<br />今後も楽しみに読ませていただきますね。きぬnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-12161449584771674202012-05-15T09:39:07.857+09:002012-05-15T09:39:07.857+09:00ずぅーと読ませていただいてるのに、挨拶もせずお邪魔してます。
リアルタイムで視聴して、こちらで復習し...ずぅーと読ませていただいてるのに、挨拶もせずお邪魔してます。<br />リアルタイムで視聴して、こちらで復習してそうだったのかと思うことが多く、本当に感謝しています。<br />また読んでいて映像が浮かんでくるところは yujina様のすばらしい表現力が映像とピッタリなのだと感心しています。<br />サランピのはじまる直前に、私はハングルのわからないまま韓国へ遊びに行きました。言葉がわかればもっとコミュニケーションがとれて楽しいと思いました。<br />今はサランピの内容を把握するので精一杯ですが、ハングルを少しずつ勉強していきたいです。<br />たいへんな作業でしょうけど、これからもよろしくお願いします。upされるのを楽しみにしてます。yujina様の緑の字のツッコミもチョアです(^^)criimenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-60942559887969745292012-05-15T06:12:15.813+09:002012-05-15T06:12:15.813+09:00ありがとうございます
情景が浮かぶ 言葉が 素敵です(^.^)ありがとうございます<br />情景が浮かぶ 言葉が 素敵です(^.^)cloverJKSnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-68236153841090533222012-05-15T02:22:10.609+09:002012-05-15T02:22:10.609+09:00アンニョン yujina~♪さん 朝電車で読みました!!!!!
コメントさせていただくのには、T...アンニョン yujina~♪さん 朝電車で読みました!!!!! <br /><br />コメントさせていただくのには、Time Upでしたあ!!!!! <br /><br />ここのところは私の睡眠グラフのように、上がったり下がったりで、<br /><br />”そーそー まっすぐ向いて進めよな!!!!!”と思ったり <br /><br />”愛をあきらめんなよ!!!!!”とつぶったり <br /><br />私の気持ちもUP・DOWN!!!!! <br /><br />いかんいかん yujina~♪さんの美しい文章を汚すような言をはいてしまっているではないか!!!!!<br /><br />OSTバックに切なく読んでいます。サランピ こんなに楽しませていただいてます!!!!!chan25gonnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-1071471773093330782012-05-15T00:51:52.184+09:002012-05-15T00:51:52.184+09:00今晩は。
楽しく読ませて頂きました。
全くわからないハングル…
何となく自分で想像しながらみている...今晩は。<br />楽しく読ませて頂きました。<br /><br />全くわからないハングル…<br />何となく自分で想像しながらみているのですが、こうやって訳をしてくださるので、改めてそうだっんだ!と、二倍の楽しみになってます。<br />ありがとうございます、としかいえなく申し訳ないです。<br />きれいな小説読んでいるみたいで、ワクワク、ドキドキしてます。まっちやnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-76412894004305064602012-05-14T23:53:36.125+09:002012-05-14T23:53:36.125+09:00yujinaさん、毎回本当にありがとうございます。
字幕のない韓国ドラマを見るのは、このラブレイン...yujinaさん、毎回本当にありがとうございます。<br /><br />字幕のない韓国ドラマを見るのは、このラブレインが初めてですが<br />言葉が理解できなくても表情や雰囲気だけでも、こんなに幸せになったり、<br />切なくなったりするということを、このドラマで初めて知りました。<br /><br />そして、yujinaさんのドラマが目の前に蘇るような美しい翻訳で、<br />また感動したり、涙したり・・・2度も味わえるんですから('∀`)<br />これからもドラマもですあ、yujinaさんの翻訳も楽しみです♪ブルージェイnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-67373040275649439492012-05-14T23:26:26.415+09:002012-05-14T23:26:26.415+09:00いつもありがとうございます.
「本当に何も感じない」のシーン,すごく良かったです.
ジュンとハナの...いつもありがとうございます.<br /><br />「本当に何も感じない」のシーン,すごく良かったです.<br />ジュンとハナのやりとりが本当に切なくて...<br /><br />それに,ハナは本当に頑張ってて,好感が持てます.<br />納得いかないですよね.<br />なんだかんだ離れられない二人.<br />今後が楽しみです.COCOnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-56650331956532107112012-05-14T21:57:04.611+09:002012-05-14T21:57:04.611+09:00yujina様 初めまして。
度々こちらにお邪魔させて頂いております。
いつも本当にありがとうござい...yujina様 初めまして。<br />度々こちらにお邪魔させて頂いております。<br />いつも本当にありがとうございます。御礼を申し上げるのが遅くなり大変失礼致しました。<br /><br />素晴らしい翻訳、美しい情景描写、心理描写力にすっかり心奪われております。<br />ドラマに感情移入してしまい、日々の家事が疎かになっておりまして(汗)<br /><br />くれぐれもご無理なさいませぬよう、<br />どうぞ今後とも宜しくお願い致します。ななゆきnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-18711506403052095462012-05-14T21:39:46.948+09:002012-05-14T21:39:46.948+09:00毎回 楽しく 拝読させていただいています 本当に小説のような文章で すごく感動しています
毎回楽し...毎回 楽しく 拝読させていただいています 本当に小説のような文章で すごく感動しています<br /><br />毎回楽しみにさせていただいていますので これからも よろしくお願いしますaimi dekojurinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-22543045590444705202012-05-14T21:09:36.331+09:002012-05-14T21:09:36.331+09:00いつも楽しみに拝読しています。
12話後半は、特に台詞が少ないので
yujinaさんの情景描写が光り...いつも楽しみに拝読しています。<br />12話後半は、特に台詞が少ないので<br />yujinaさんの情景描写が光りますネ☆<br />最後の最後にジュンがハナに何を言ったのかが気になっていました。<br />翻訳を読みようやく納得できました。<br /><br />毎回、大変な作業だと思いますが<br />沢山の方が期待を持って楽しみにしていますので<br />お体を大切にされながら、頑張ってください。<br />いつも、応援しています!mayunoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-56024796179258553452012-05-14T20:17:19.859+09:002012-05-14T20:17:19.859+09:00こんにちは。
相変わらずの素晴らしい翻訳ありがとうございます(^-^)
私も、ジュンが酔っぱらって...こんにちは。<br />相変わらずの素晴らしい翻訳ありがとうございます(^-^)<br /><br />私も、ジュンが酔っぱらって帰ってきたときの<br />せつない表現に心打たれました。<br /><br />表現が素晴らしいのももちろんですが、<br />その表現に、yujinaさんなりの、<br />ラブレインやジュンへの愛情が感じられました(^-^)<br /><br />このドラマは、ジュンもハナも、<br />韓ドラによくある、我慢するだけの人になってないところが好きです。<br />それだと私はイライラしちゃうので^^;<br /><br />ジュンの我慢したけどやっぱりダメで、っていう<br />人間くさくて、リアルな感じ、好きです。サテラhttps://www.blogger.com/profile/17106775928657162474noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-32173178779622956272012-05-14T20:10:55.950+09:002012-05-14T20:10:55.950+09:00いつもありがとうございます。いつも感心するのですが、セリフじゃないところの
動作とかの表現が素晴らし...いつもありがとうございます。いつも感心するのですが、セリフじゃないところの<br />動作とかの表現が素晴らしいです。まさしくその通り。映像が浮かんできます。ほちょnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-4935818542720908552012-05-14T18:58:27.244+09:002012-05-14T18:58:27.244+09:00yujinaさん、楽しみに読ませていただいています。
また来ますので、どうぞ頑張ってください。
聖子...yujinaさん、楽しみに読ませていただいています。<br />また来ますので、どうぞ頑張ってください。<br />聖子さんのラジオも聴かせていただきました。<br />私は、「美男ですね」をみてから グンちゃんペンになり<br />独学でハングル勉強しています。ドラマのOSTを聴いて覚えて歌ってというのが好きです。<br />サランピも頑張ってリアルタイムで観ています。<br />これからも勉強楽しんでやっていきます^^あこnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-89375076311950989122012-05-14T18:20:27.245+09:002012-05-14T18:20:27.245+09:00yujinaさんいつもありがとうございます。
ひそかに拝見させていただいてました。
映像がよみがえっ...yujinaさんいつもありがとうございます。<br />ひそかに拝見させていただいてました。<br />映像がよみがえってきて、せつない気分になります。何度も何度も読んで、この世界に引き込まれてしまいます。大変な作業だとおっしゃっていましたね。身体に気を付けて、無理のないペースで続けて下さいね。YUKOnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-24702895430587911142012-05-14T17:01:16.242+09:002012-05-14T17:01:16.242+09:00こんにちは!
いつも素敵な翻訳ありがとうございます。
毎回毎回、胸が締め付けられそうになりながら読ま...こんにちは!<br />いつも素敵な翻訳ありがとうございます。<br />毎回毎回、胸が締め付けられそうになりながら読ませて頂いてます...笑<br /><br />特に、ここ何話かは切ない話が続いているのもあって<br />読んでいると、本当に悲しくなります。<br /><br />これからもyujinaさんの更新を楽しみにしております。<br />どうぞ、お体だけにはお気を付けください。サランピ中心生活者noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-1436447465084154832012-05-14T16:36:26.254+09:002012-05-14T16:36:26.254+09:00yujinaさん
こんちには!
この回は何度見ても涙してしまう回でした。
今回yujinaさんの訳...yujinaさん<br /><br />こんちには!<br />この回は何度見ても涙してしまう回でした。<br />今回yujinaさんの訳を読んで、また涙してしまいました(T_T)<br /><br />毎回本当に大変だと思いますが、また涙させていただきたいと思います。<br /><br />時々入るyujinaさんのつぶやきも大好きです。<br /><br />応援してます!頑張ってくださいねo(^-^)otomosuninoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-58765140311265573212012-05-14T16:24:24.541+09:002012-05-14T16:24:24.541+09:00yujinaさん
翻訳と言うより、ノベライズですね。
映像がなくてもyujinaさんの文章だけで、...yujinaさん<br /><br />翻訳と言うより、ノベライズですね。<br />映像がなくてもyujinaさんの文章だけで、情景が浮かび、感動します。<br />コトバの一つ一つが良く考えられていて、本当にすごいと思います。<br />ドラマの最後ではイナとユニ、ジュンとハナ両方とも幸せになれるとよいなと思っていますが・・・難しそうですね。<br />yujinaさんの、翻訳を楽しみにしています。これからもよろしくお願いします。ariarinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-74756070484513459512012-05-14T16:14:25.049+09:002012-05-14T16:14:25.049+09:00こんにちは。
いつも匿名でコメントさせていただいてました。毎回楽しみにしてます。
この回後半はこと...こんにちは。<br />いつも匿名でコメントさせていただいてました。毎回楽しみにしてます。<br /><br />この回後半はことばがわからなくても、ソジュンの気持ちが痛い程伝わってくる表情や手の動き、<br />目の演技に、こちらまで遣る瀬無い気持ちにさせられた感じでした。<br /><br />そんな台詞のない静かな怒りと哀しみの演技の部分までも、ユジナさんの文章は語り記してくださるので、愛情ある訳に感動してます。<br /><br />なんだか物語は先の読めた、読めすぎる今までの展開と異なり、混沌としてきましたね。<br /><br />視聴率に左右されない、一貫した世界を描ききってくれるといいのですが。<br /><br />次回も楽しみにしています。<br />宜しくお願いします。icchan.jks♡noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-40493394947642657062012-05-14T15:21:44.231+09:002012-05-14T15:21:44.231+09:00字幕を見るよりずっとずっと 情景が浮かんできます
セリフよりももっと知りたい細やかな心理描写
翻訳...字幕を見るよりずっとずっと 情景が浮かんできます <br />セリフよりももっと知りたい細やかな心理描写<br />翻訳の技術だけではなく 豊かな感受性の賜物だと推測します<br />毎回とても楽しみにしています<br />どうぞ無理のないペースで これからもお願いしますminminnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-36026656125460101732012-05-14T15:11:28.764+09:002012-05-14T15:11:28.764+09:00こんにちは♪毎回ほんと~にありがとうございます、yujinaさんの作品をいつも大切に読まさせて頂いて...こんにちは♪毎回ほんと~にありがとうございます、yujinaさんの作品をいつも大切に読まさせて頂いてます ジュンの表情が今、目の前にあると錯覚してしまうほど情景が浮かぶ言葉の魔法に浸っています♪<br />お忙しいお仕事もされているのに、翻訳まで凄いですね~好きな事は別なのかな!?<br />私もグンちゃんの事となると徹夜してでもやり遂げられるし…(笑)<br />家事は三日坊主なのに( ̄▽ ̄;) これからも 楽しみにyujinaさんの作品をまっています( ̄ー ̄ゞ-☆takakonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2283160450646489868.post-40577758202462901362012-05-14T13:44:46.126+09:002012-05-14T13:44:46.126+09:00やっぱりユジナさんの翻訳が一番素敵です(*^^*)
全部終わったら、一冊の本にしたいと思ってます♪やっぱりユジナさんの翻訳が一番素敵です(*^^*)<br />全部終わったら、一冊の本にしたいと思ってます♪yukinoreply@blogger.com